El viaje fue muy anterior al que yo digo.
那次旅行比我所指的这一次要早得多。
El viaje fue muy anterior al que yo digo.
那次旅行比我所指的这一次要早得多。
La crecida del río ha sobrepasado en medio metro la señal de la anterior.
洪峰比上次高出半。
La casa es grande, relativamente a la anterior.
去住的房子相比较,这座房子是大的了。
Está sentado en la fila anterior a la mía.
他坐在我的前一排。
Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.
他们撤换前政府好几个重要官员的职务。
En Rumania, se dispone expresamente que toda nueva oferta cancelará la anterior.
罗马尼亚明确规定,新的出价取消前一个出价。
La cosecha de este año es mucho mejor que la del año anterior.
今年的收成比前一年好得多.
Además, se examinó la aplicación de recomendaciones anteriores.
此外还审查了以前建议的执行情况。
Anteriormente esos servicios se solicitaban cumplimentando formularios impresos.
这些服务以前是通填表要求的。
Desde mi anterior exposición, se han tomado medidas importantes.
自我上次作通报之,已经采取了一些重要步骤。
Reconocemos asimismo la labor del Presidente y los coordinadores anteriores.
我们还感谢前任主席和协调员的工作。
No se dispone de nueva información respecto del informe anterior.
前一份报告相比,没有新的资料可以提供。
No ha habido cambios en relación con el informe anterior.
前一份报告相比,没有通
任何修正。
Además, incluso el anterior período de calma fue sólo superficial.
而且,即使以前的平静时期也仅仅是表面现象。
La Comisión reitera su postura anterior y no recomienda la reclasificación.
委员会重申以往的立场,不建议改叙。
Las adiciones al texto de la versión anterior aparecen en negritas.
在前一版本基础上增加的内容用加黑字体标出。
La información que figura en el informe anterior mantiene su validez.
上一份报告中提供的补充资料仍然有效。
Cuando éstos apreciaron errores en fallos anteriores, los mismos fueron subsanados.
当国内法院发现了先期的失误之,法院纠正了这些错误。
Estas violaciones han sido bien documentadas por anteriores relatores especiales.
这些侵权事件,前几任特别报告员已经备述。
Ello supone dejar de lado criterios anteriores basados en los acontecimientos.
这意味着不再采用以前的基于事件的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。